{ "q_codes": [ { "code": "QRG", "question": "Will you tell me my exact frequency?", "statement": "Your exact frequency is ... kHz or MHz.", "exam": false, "explanation": "Formal frequency-reporting Q-code. German-speaking amateurs also use 'QRG' informally as a noun meaning operating frequency, for example 'auf dieser QRG'.", "example": "DL1ABC: `QRG?` / DO2XYZ: `Your QRG is 7.042 MHz.`" }, { "code": "QRL", "question": "Are you busy?", "statement": "I am busy; please do not interfere.", "exam": false, "explanation": "In amateur operation, QRL? is the standard short CW check meaning 'Is this frequency in use?' Listen first, send it once or twice, and wait before calling CQ.", "example": "DL1ABC: `QRL?` / DO2XYZ: `QRL, in QSO.`" }, { "code": "QRM", "question": "Is my transmission being interfered with?", "statement": "Your transmission is being interfered with.", "exam": true, "explanation": "Interference from other stations or man-made sources, distinct from atmospheric static (QRN). In everyday amateur speech, 'I have QRM' is also common even though the formal statement addresses the other station's transmission.", "example": "DL1ABC: `QRM?` / DO2XYZ: `QRM, pse repeat report.`" }, { "code": "QRN", "question": "Are you troubled by atmospheric noise?", "statement": "I am troubled by atmospheric noise (static).", "exam": true, "explanation": "Used when static crashes or atmospheric noise make reception difficult.", "example": "DL1ABC: `QRN here, ur report?` / DO2XYZ: `RST 55 despite QRN.`" }, { "code": "QRO", "question": "Shall I increase transmitter power?", "statement": "Increase transmitter power.", "exam": true, "explanation": "Used when more power may be needed, usually after trying normal operating improvements first.", "example": "DL1ABC: `QRO?` / DO2XYZ: `PSE QRO, ur weak.`" }, { "code": "QRP", "question": "Shall I decrease transmitter power?", "statement": "Decrease transmitter power.", "exam": true, "explanation": "Formal request to reduce power. In everyday amateur use, QRP also describes low-power operation—typically no more than 5 W output for CW/data or 10 W PEP for SSB under the common award convention.", "example": "DL1ABC: `PSE QRP.` / DO2XYZ: `QRP 5 W now.`" }, { "code": "QRQ", "question": "Shall I send faster?", "statement": "Send faster (... words per minute).", "exam": false, "explanation": "Requests a faster Morse sending speed." }, { "code": "QRS", "question": "Shall I send more slowly?", "statement": "Send more slowly (... words per minute).", "exam": false, "explanation": "Requests a slower Morse sending speed; common courtesy to slower operators." }, { "code": "QRT", "question": "Shall I stop sending?", "statement": "Stop sending; I am closing down.", "exam": true, "explanation": "Used to close down transmission or ask another station to stop transmitting.", "example": "DL1ABC: `I must QRT.` / DO2XYZ: `QSL, 73.`" }, { "code": "QRV", "question": "Are you ready?", "statement": "I am ready.", "exam": true, "explanation": "Used to ask if a station is ready, or to say that a station is available for traffic.", "example": "DL1ABC: `QRV?` / DO2XYZ: `QRV, go ahead.`" }, { "code": "QRX", "question": "When will you call me again?", "statement": "I will call you again at ... hours on ... kHz or MHz.", "exam": true, "explanation": "The formal code schedules a later call. In normal amateur operation, QRX followed by a duration—such as 'QRX 5'—usually means 'stand by for five minutes'.", "example": "DL1ABC: `QRX 5 min.` / DO2XYZ: `QSL, standing by.`" }, { "code": "QRZ", "question": "Who is calling me?", "statement": "You are being called by ...", "exam": true, "explanation": "Use QRZ? when a calling station was not copied. DX and contest stations also say QRZ? to invite the next caller; that widespread pile-up use is still the question form, not a separate statement meaning.", "example": "DL1ABC: `QRZ?` / DO2XYZ: `DO2XYZ calling.`" }, { "code": "QSB", "question": "Is the strength of my signal fading?", "statement": "Your signal strength is fading or fluctuating.", "exam": true, "explanation": "Used when signal strength rises and falls because of propagation.", "example": "DL1ABC: `QSB?` / DO2XYZ: `Yes, strong QSB, now 55.`" }, { "code": "QSK", "question": "Can you hear me between your signals, and may I break in?", "statement": "I can hear you between my signals; break in on my transmission.", "exam": false, "explanation": "Describes full break-in CW, where transmit/receive switching is fast enough to hear the band between one's own dots and dashes. Modern transceiver menus often label this feature QSK." }, { "code": "QSL", "question": "Can you acknowledge receipt?", "statement": "I acknowledge receipt.", "exam": true, "explanation": "On air it confirms that information was copied. A paper QSL card or electronic QSL is the later confirmation of a completed contact; that noun usage is practical amateur shorthand, not the formal statement text.", "example": "DL1ABC: `My QTH Berlin, QSL?` / DO2XYZ: `QSL, Berlin copied.`" }, { "code": "QSO", "question": "Can you communicate with ... directly or by relay?", "statement": "I can communicate with ... directly or by relay through ...", "exam": true, "explanation": "The formal code concerns establishing communication. In everyday amateur speech and logging, a QSO simply means a completed or ongoing radio contact.", "example": "DL1ABC: `Tnx for QSO.` / DO2XYZ: `Tnx also, 73.`" }, { "code": "QSY", "question": "Shall I change to another frequency?", "statement": "Change frequency; I am changing frequency.", "exam": true, "explanation": "Used to move a contact away from a calling frequency or crowded channel.", "example": "DL1ABC: `PSE QSY 145.525.` / DO2XYZ: `QSL, QSY now.`" }, { "code": "QTC", "question": "How many messages have you to send?", "statement": "I have ... messages to send.", "exam": false, "explanation": "Used in traffic handling and contests to announce a count of formal messages." }, { "code": "QTH", "question": "What is your position or location?", "statement": "My position or location is ...", "exam": true, "explanation": "Used to ask for or give the station location, often city, locator, or portable position.", "example": "DL1ABC: `QTH?` / DO2XYZ: `QTH Munich, JN58.`" } ], "abbreviations": [ { "code": "73", "meaning": "Best regards (friendly sign-off).", "exam": false, "explanation": "The standard friendly close of a contact. Always singular: 'best 73', never '73s'.", "example": "DL1ABC: `tnx QSO, 73!` / DO2XYZ: `73 es cuagn.`" }, { "code": "88", "meaning": "Love and kisses (affectionate sign-off).", "exam": false, "explanation": "An affectionate close, traditionally used towards a partner or in friendly mixed company." }, { "code": "AGN", "meaning": "Again / please repeat.", "exam": false, "explanation": "Asks the other station to repeat something that was missed." }, { "code": "ANT", "meaning": "Antenna.", "exam": false, "explanation": "Common CW and logging abbreviation, for example when exchanging antenna type, height or direction." }, { "code": "AR", "meaning": "End of message (prosign, sent as one run-together character).", "exam": false, "tags": ["prosign"], "explanation": "Marks the end of a complete transmission before the callsign exchange and K." }, { "code": "AS", "meaning": "Wait / stand by (prosign).", "exam": false, "tags": ["prosign"], "explanation": "Asks the other station to wait briefly without ending the transmission." }, { "code": "BK", "meaning": "Break — interrupt or quickly hand over a running transmission.", "exam": true, "explanation": "Used in telegraphy to interrupt or quickly pass transmission without a formal over.", "example": "DL1ABC: `... running 10 W BK` / DO2XYZ: `BK, my PWR 5 W.`" }, { "code": "BT", "meaning": "Separator between parts of a message (prosign, written =).", "exam": false, "tags": ["prosign"], "explanation": "Run-together dah-di-di-di-dah, used like a paragraph break inside a message." }, { "code": "BTU", "meaning": "Back to you.", "exam": false, "explanation": "Informal voice and digital-text handover. In formal CW procedure, K or KN is clearer." }, { "code": "CFM", "meaning": "Confirm / I confirm.", "exam": false, "explanation": "Confirms information such as a report, locator, or QSL." }, { "code": "CL", "meaning": "Closing down / clear (going off the air).", "exam": false, "explanation": "Sent in CW to announce that the station is closing and will not remain available for another contact." }, { "code": "CQ", "meaning": "General call to any station.", "exam": true, "explanation": "Used to start a contact when no specific station is being called. A target narrows it, e.g. CQ DX or CQ DL.", "example": "DL1ABC: `CQ CQ CQ de DL1ABC k` / DO2XYZ: `DL1ABC de DO2XYZ k`" }, { "code": "CPY", "meaning": "Copy — receive or understand a signal.", "exam": false, "explanation": "Common operating shorthand in questions such as 'HW CPY?' and replies such as 'CPY 100%'. It refers to successful reception, not making a duplicate document.", "example": "DL1ABC: `HW CPY?` / DO2XYZ: `FB CPY, no QRM.`" }, { "code": "CUAGN", "meaning": "See you again.", "exam": false, "explanation": "Compact friendly sign-off used in CW and digital text, often immediately before 73." }, { "code": "CUL", "meaning": "See you later.", "exam": false, "explanation": "Friendly informal closing used mainly in CW and text modes." }, { "code": "DE", "meaning": "From / this is (precedes the sending station's call sign).", "exam": true, "explanation": "Used between the called station and own call sign, especially in CW.", "example": "DL1ABC: `CQ de DL1ABC k` / DO2XYZ: `DL1ABC de DO2XYZ k`" }, { "code": "DX", "meaning": "Long distance / distant station.", "exam": true, "explanation": "Used to seek or describe long-distance contacts. The required distance depends on band: intercontinental on HF, several hundred km on VHF/UHF.", "example": "DL1ABC: `CQ DX de DL1ABC k` / PY2XYZ: `DL1ABC de PY2XYZ k`" }, { "code": "ES", "meaning": "And.", "exam": false, "explanation": "Telegraphy shorthand for 'and', from the Morse ampersand.", "example": "DL1ABC: `73 es gud DX`" }, { "code": "FB", "meaning": "Fine business — excellent / understood well.", "exam": false, "explanation": "A general expression of approval: good, excellent, all copied." }, { "code": "FD", "meaning": "Field Day (portable contest operation).", "exam": true, "explanation": "Used during Field Day contest operation to attract participating stations.", "example": "DL1ABC/P: `CQ FD de DL1ABC/P TEST`" }, { "code": "GA", "meaning": "Good afternoon / go ahead.", "exam": false, "explanation": "Context decides the meaning: a greeting near the start of a contact, or an invitation to continue. Use K or KN for an unambiguous CW handover." }, { "code": "GE", "meaning": "Good evening.", "exam": false, "explanation": "Common greeting near the start of a CW or digital-text contact." }, { "code": "GM", "meaning": "Good morning.", "exam": false, "explanation": "Common greeting near the start of a CW or digital-text contact." }, { "code": "GN", "meaning": "Good night.", "exam": false, "explanation": "Friendly closing, normally used at the end rather than as the formal end-of-contact prosign." }, { "code": "GL", "meaning": "Good luck.", "exam": false, "explanation": "Common friendly wish in contests, award chasing and ordinary CW or digital contacts." }, { "code": "GUD", "meaning": "Good.", "exam": false, "explanation": "Common CW spelling reduction, as in 'gud sig' or 'gud copy'." }, { "code": "HI", "meaning": "Laughter (the Morse 'smiley').", "exam": false, "explanation": "Written representation of laughter in telegraphy; its dot pattern sounds like a chuckle." }, { "code": "HR", "meaning": "Here / hear.", "exam": false, "explanation": "A context-dependent CW contraction: 'WX HR' means weather here, while 'HR U' means hear you." }, { "code": "HW", "meaning": "How?", "exam": false, "explanation": "Usually asks for reception or an opinion near the end of an exchange.", "example": "DL1ABC: `HW CPY?` / DO2XYZ: `FB CPY.`" }, { "code": "K", "meaning": "Invitation to transmit — go ahead / over.", "exam": true, "explanation": "Used at the end of a CW transmission to invite the other station to reply.", "example": "DL1ABC: `DO2XYZ de DL1ABC k`" }, { "code": "KN", "meaning": "Go ahead, named station only (no other stations break in).", "exam": false, "tags": ["prosign"], "explanation": "Like K, but invites only the specific station addressed to reply." }, { "code": "MNI", "meaning": "Many.", "exam": false, "explanation": "Frequent CW contraction, for example 'mni tnx' or 'mni QSOs'." }, { "code": "NIL", "meaning": "Nothing / nothing heard.", "exam": false, "explanation": "Used when no signal, traffic or result was obtained, for example 'NIL HRD' in a log or net report." }, { "code": "NR", "meaning": "Number.", "exam": false, "explanation": "Used before a serial number, message number or other numbered item. Restricting the card to this common operational meaning avoids the ambiguous dictionary expansion 'near'." }, { "code": "OM", "meaning": "Old man — any male operator.", "exam": false, "explanation": "Friendly address for a male amateur, regardless of age." }, { "code": "OP", "meaning": "Operator / the operator's name.", "exam": false, "explanation": "Common when exchanging names, for example 'OP Anna', and in station descriptions such as single-op or multi-op." }, { "code": "PSE", "meaning": "Please.", "exam": true, "explanation": "Used as a polite request marker, e.g. PSE QRP or PSE QSY.", "example": "DL1ABC: `PSE QSY 145.525` / DO2XYZ: `QSL, QSY.`" }, { "code": "PWR", "meaning": "Power (transmitter output).", "exam": false, "explanation": "Usually followed by the RF output power and unit, for example 'PWR 5 W'. Do not confuse transmitter output with ERP or EIRP." }, { "code": "R", "meaning": "Received — everything before it was copied correctly.", "exam": true, "explanation": "Sent at the start of a transmission to acknowledge full receipt of the previous one.", "example": "DL1ABC: `R tnx report, ur RST 579` / DO2XYZ: `QSL, 73.`" }, { "code": "RIG", "meaning": "Station equipment / transceiver.", "exam": false, "explanation": "Informal term for the radio equipment in use, often exchanged together with antenna and power." }, { "code": "RPT", "meaning": "Repeat.", "exam": false, "explanation": "Requests retransmission of missed text. Signal report is better abbreviated RPRT, avoiding a meaning collision in the reverse card." }, { "code": "RPRT", "meaning": "Report — usually a signal report.", "exam": false, "explanation": "Distinguishes the noun 'report' from RPT meaning 'repeat'. It is commonly used when asking for or sending an RST report." }, { "code": "RR73", "meaning": "Report received; best regards — final FT8 acknowledgement.", "exam": false, "explanation": "In an FT8 exchange, RR73 confirms receipt of the other station's report and closes the contact in one message. It is protocol text, not a general voice or CW abbreviation." }, { "code": "RST", "meaning": "Signal report: Readability, Strength, Tone.", "exam": true, "explanation": "Three-figure reception report. In SSB only R and S are normally given (Tone applies to CW).", "example": "DL1ABC: `ur RST 599` / DO2XYZ: `tnx, ur 579.`" }, { "code": "RX", "meaning": "Receiver.", "exam": true, "explanation": "Equipment and diagram abbreviation paired with TX. On repeater listings, RX denotes the frequency on which the station receives." }, { "code": "SK", "meaning": "End of contact (prosign); also 'silent key', a deceased radio amateur.", "exam": false, "tags": ["prosign"], "explanation": "Sent run-together to close out a complete contact; outside operating, a Silent Key is a ham who has died." }, { "code": "SRI", "meaning": "Sorry.", "exam": false, "explanation": "Brief apology in CW or digital text, often followed by a correction or repeat." }, { "code": "SWL", "meaning": "Short-Wave Listener — listener who receives but does not transmit.", "exam": false, "explanation": "SWLs monitor amateur and broadcast stations, may submit reception reports, and do not need an amateur transmitting authorization merely to receive." }, { "code": "TEST", "meaning": "Contest call indicator.", "exam": true, "explanation": "Used in contest calls to show the call is for contest contacts.", "example": "DL1ABC: `CQ TEST de DL1ABC` / DO2XYZ: `DL1ABC de DO2XYZ 59 012`" }, { "code": "TNX", "meaning": "Thanks — three-letter telegraphic abbreviation.", "exam": false, "explanation": "Very common in CW and digital text; TKS is an equivalent spelling. The explicit three-letter wording distinguishes this reverse card from TU." }, { "code": "TU", "meaning": "Thank you — two-letter acknowledgement or sign-off.", "exam": false, "explanation": "Frequently used by contest or DX stations to acknowledge one caller and immediately continue, for example 'TU QRZ?'." }, { "code": "TX", "meaning": "Transmitter.", "exam": true, "explanation": "Equipment and diagram abbreviation paired with RX. On repeater listings, TX denotes the frequency on which the station transmits." }, { "code": "UR", "meaning": "Your / you're.", "exam": false, "explanation": "Context-dependent CW and text contraction, as in 'UR RST 579' or 'UR FB'." }, { "code": "UTC", "meaning": "Coordinated Universal Time — koordinierte Weltzeit.", "exam": true, "explanation": "Use UTC for logs, schedules and QSL confirmations so both stations record the same date and time without daylight-saving ambiguity. Germany is UTC+1 in MEZ and UTC+2 in MESZ." }, { "code": "VY", "meaning": "Very.", "exam": false, "explanation": "Common CW contraction, for example 'vy gud' or 'vy strong'." }, { "code": "WX", "meaning": "Weather.", "exam": false, "explanation": "Common conversational topic in CW and digital contacts, for example 'WX HR SUNNY'." }, { "code": "WPM", "meaning": "Words Per Minute — Morse sending speed.", "exam": false, "explanation": "Standard practical speed unit for CW. Send no faster than you can reliably receive, and slow down to match a station that answers at a lower speed." }, { "code": "XYL", "meaning": "Wife (ex-young-lady).", "exam": false, "explanation": "Traditional amateur shorthand that is still encountered but can sound dated; use a person's name when known." }, { "code": "YL", "meaning": "Young lady — any female operator.", "exam": false, "explanation": "Traditional term for a female radio amateur regardless of age. It remains common in names of clubs, nets and awards." }, { "code": "MAYDAY", "meaning": "International distress signal (spoken). Must not be used in amateur radio traffic.", "exam": true, "tags": ["notsignal"], "explanation": "Used in maritime or aeronautical distress traffic, not in normal amateur radio traffic.", "example": "Vessel: `MAYDAY MAYDAY MAYDAY, this is DABC.`" }, { "code": "SOS", "meaning": "International distress signal (Morse). Must not be used in amateur radio traffic.", "exam": true, "tags": ["notsignal"], "explanation": "Used as an international distress signal, especially in Morse contexts outside amateur traffic.", "example": "Station: `SOS SOS SOS de DABC`" }, { "code": "PAN PAN", "meaning": "International urgency signal. Must not be used in amateur radio traffic.", "exam": true, "tags": ["notsignal"], "explanation": "Used outside amateur radio for urgent situations that are serious but not yet distress.", "example": "Vessel: `PAN PAN, this is DABC, engine failure.`" }, { "code": "SÉCURITÉ", "meaning": "International safety signal. Must not be used in amateur radio traffic.", "exam": true, "tags": ["notsignal"], "explanation": "Used outside amateur radio for safety information such as navigation or weather warnings.", "example": "Coast station: `SECURITE, weather warning.`" } ] }